본문 바로가기
배움 : lernen/알기 : wissen

[외국어] 팬텀싱어로 외국어공부

by 서키르케 2018. 9. 27.

작년에 정말 빠져살았던 팬텀싱어 1.

귀호강하기에도 참 좋았지만 나같은 외국어덕후에게 이처럼 행복한 덕질이 있었을까 싶을 정도로 모든 노래에 한국어 자막도 잘 붙어 있었다.

요즘도 생각나서 가끔 듣는데 너무 기분이 좋다. :)

처음에는 남자다운 모습의 고은성에 엄청 빠졌었는데 나중에는 굵은 저음의 손태진으로 갈아탔다.

그래서 요즘엔 손태진의 노래를 자주 듣는다.

아직은 다 이해할 수 없지만 언젠가 다 이해하게 되겠지.


e poi sarai davanti a tutto tu 
combatterò per dirti che io credo in noi 
perché per me lo sai sei musica nell'anima 
e insieme a te non cadrò non cadrò, no 
è per te che non mi stanco un attimo di vivere 
comunque andrà dentro di me tu vivrai e suonerai 

그럼 당신은 알게 될 거예요

우리를 향한 내 믿음을 보여 줄게요

당신은 제 영혼의 음악이니까요

당신과 함께라면 난 무너지지 않을 거예요

인생이 한 순간도 힘들지 않은 것은 당신 때문이에요

무슨 일이 있든 당신은 내 마음속에 있고 연주할 거예요


Vivere vivere 

Una promessa che hai fatto a me 

Lasciare il cuore andare ed impazzire 


살아야지 살아야지

나와 약속했잖아

마음이 시키는 대로 삶에 미쳐보는 거야


Si tú me amas
Yo seré una esperanza
Que jamás se querrá morir
En este amor sin fin
Tú serás siempre mi alma, amor mío 

Haces realidad, la magia de soñar 

Volaré si tú me amas 


만약 당신이 날 사랑한다면
나는 희망이 되어 결코 죽지 않을 거예요
이 사랑은 끝이 없고
당신은 항상 내 영혼이 될 거예요, 내 사랑
당신은 현실로 만들겠죠 꿈의 마법을
당신이 날 사랑한다면 나는 하늘도 날 수 있어요

Lo ti amo e gridarlo vorrei Ma la voce del anima canta piano lo sai ​Lo ti amo e gridarlo vorrei Ma stasera non poso nemmeno parlare perche piangerei ​Lo canto la tristeza che e in me questa notte sara melodia Piango ancora per te anche se ormai e una follia
당신을 사랑한다고 소리치고 싶지만
내 영혼의 소리는 나지막이 노래 한다는 걸 당신은 알잖아요
당신을 사랑한다고 소리치고 싶지만
오늘밤 눈물이 쏟아질것 같아 말도 못하겠어요
오늘 밤 내 안의 슬픔의 노래는 멜로디가 되어
어리석은 일이지만 난 아직도 당신 때문에 울죠


Ma Mi piace quando lo leggi tu
E tu di più
Tu puoi leggermi il cielo al blu
Il libro dell'amore suona
Nasce così la musica


하지만 네가 사랑에 관한 책을 읽는 게 좋아
책보다 네가 더 좋아
네가 파란 하늘에 관해 읽어줘도 좋아
사랑에 관한 책은 소리가 나
그렇게 음악이 탄생하는 거야