본문 바로가기
배움 : lernen/영어 : English

[외국어] 영어공부 : 미드 빅뱅이론 1x04

by 서키르케 2018. 12. 11.

<Big Bang Theory 1x04>

Put it on a backburner. 보류해

It occurs to me. 생각이 났는데

If I have ever had perfect time machine, I’d just go into the past and give it to myself.

나한테 완벽한 타임머신이 있다면 과거로 가서 나 자신한테 줄 거야

Yeah, it really kicks the pressure off. 압박감을 없애줄 거야

You know what’s interesting about caves? 동굴의 흥미로운 점이 뭔지 알아?

Nothing. 아무것도 없어

I can’t believe he fired me. 날 해고하다니 믿을 수 없어

I’m sure if you just apologize to Gablehauser, he would give you your job back.

게이블 하우저 총장님한테 사과하면 일자리를 다시 돌려주실 거야

I’ll let you get back to fixing your eggs. 다시 달걀 준비하러 가게 해줄게

I’m running out to the market. You need anything? 마켓에 장보러 갈 건데, 필요한 거 있어?

I’d better come with you. 너랑 같이 가야겠다

How come you didn’t go into work today? 오늘 왜 일하러 안 갔어?

Because I won’t kowtow to mediocre minds. 보통밖에 안 되는 사람한테 굽실거리지 않기로 했어

So you got canned, huh? 그래서 짤렸구나?

Maybe it’s all for the best. 어쩌면 그게 최선인지도 몰라

It’s going to take me a while to recover from all the fun I had today.

오늘 본 재미에서 회복되려면 한참 걸릴 거야

Mum’s the word. 너만 알고 있어

When was the last time you left the house? 마지막으로 집밖으로 나간 게 언제야?

Buckle up! 안전 벨트 매 (조심해)

She’s going to get very crabby. 신경질적으로 변할 거야

He gets his temper from his daddy. 저 성질머리는 아빨 닮은 거야

Don’t trouble yourself. 수고스럽게 그럴 필요 없어

Poor boy had a fit. 발작을 일으킬 뻔 했지

Snap out of it! 이제 그만해!

I have been telling you since you were four years old, 네가 4살 때부터 계속 해왔던 말이란다

it’s okay to be smarter than everybody, but you can’t go around pointing it out.

다른 사람들보다 똑똑해도 되지만, 그걸 돌아다니면서 대놓고 말해선 안 돼

Let’s shove off. 가자꾸나

As you know, several weeks ago in our first encounter,

총장님도 알듯이 몇 주전 제가 총장님과 처음 만났을 때

we may have gotten off on the wrong foot

첫 시작이 안 좋았을지도 모르겠네요

We’ll see. 두고 보자꾸나

See tight. 잘 자렴



<Big Bang Theory 1x05>

I’ve always asked you not to do that. 이미 그러지 말라고 부탁했잖아

Glad I ran into you. (우연히) 만나서 다행이다

Nice meeting you. 만나서 반가웠어

I didn’t know you played the cello. 너 첼로 연주하는 지 몰랐어

If you’re into music, I happen to be a human beatbox. 네가 음악을 좋아한다면, 내가 어쩌다 보니인간 비트박스거든

I’m actually not that into music. 나 음악 그렇게 좋아하진 않아

Was that supposed to be a secret? 그거 비밀이었어?

I’m seducing you. 나 너 꼬시는 거야

What can I say? 어쩌겠어?

I’m a passionate and impulsive woman. 난 열정적이고 충동적인 여자인 걸

So I guess there was no point in bringing it up. 그러니 그 얘길 꺼낸 게 의미가 없네

There’s nothing going on between Penny and me. 페니랑 나 사이에는 아무 일도 없어

Good for him. 걔한테 잘됐네

Are you insane? Are you out of your mind? 제정신이야? 정신 나갔어?

I noticed it when I got up to get a glass of water. 물 마시려고 일어났을 때 눈치 챘어

I’m sorry, I’ve gotta run. 미안한데, 나 빨리 가야 돼

Who cares what Penny thinks? 페니가 어떻게 생각하든 무슨 상관이야?

You don’t believe in luck. 넌 운을 안 믿잖아

How did it get on the Internet? 그게 어떻게 인터넷에 올라갔지?

I put it there. 내가 올렸어

A little bird told us. 작은 새가 말해줬어

Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. 네 예전 화요일 햄버거가 상심하겠다

To be honest, I don’t think it’s going to work out. 솔직히 말하면, 잘될 것 같지 않아

I’m sure there’s someone out there who’s just right for you. 어딘가에 너에게 맞는 사람이 있을 거야



<Big Bang Theory 1x06>

We really suck at paintball. 우리 진짜 페인트볼 못해

That was absolutely humiliating. 진짜 굴욕적이었어

Sheldon, let it go! 쉘든, 이제 그만해

I don’t care if anybody gets it. 아무도 이해 못해도 상관없어

I need you not to embarrass me tonight. 오늘밤 날 쪽팔리게 하지 말았으면 해

There’s nothing embarrassing about that. 쪽팔려 할 거 없어

I don’t want to look like a dork. 찐따처럼 보이고 싶지 않아

I just wanted to make sure you were okay. 네가 괜찮은지 확인하러 왔어

That’s why I broke up with him. 이래서 그와 헤어진 거야

What is wrong with me? 대체 난 뭐가 잘못된 걸까?

Nothing, you’re perfect. 아무것도, 너는 완벽해

How much have you had to drink tonight? 오늘 얼마나 많이 마셔야 했던 거야?

Leonard, you are so great. Why can’t all guys be like you?

너는 정말 대단해, 왜 모든 남자가 너 같을 수 없을까?

Because if all guys were like me, the human race couldn’t survive.

만약 모든 남자가 나 같았다면 인류는 살아남지 못했을 거야