본문 바로가기
배움 : lernen/독어 : Deutsch

[외국어] 독일어공부 : 독일드라마 Tatort

by 서키르케 2018. 11. 13.

11월 4일에 방영된 Tatort : Der Mann, der lügt로 독일어공부를 해봤다.

독일드라마는 재미있는 게 없다. 아직 찾지 못한 건지도 모르겠다.

그래도 스페인드라마는 막장이라도 있어서 재밌었는데, 독일드라마는 하나같이 진지하기만 하다.

그나마 많은 사람들이 추천하는 Tatort로 공부를 하기로 했다. 꾸준히 하다보면 뭔가는 남겠지. :)

범죄드라마라서 어휘가 어렵기도 하고, 한국어로도 뭐라고 표현해야 될지 모르는 표현도 있다.

이것 또한 다 공부가 되리라.




Tatort : Der Mann, der lügt

Was für ein herrlicher Tag. 정말 날씨 좋다

Kommst du heute direct zum Tennis? 오늘 테니스 치러 바로 올 거야?

Fahren wir zusammen? 우리 같이 갈까?

Ich hole dich ab, wird heute ruhig im Büro. 오늘 데리러 갈게, 오늘 사무실에 일이 많지 않을 거야

Na, Madame, auf welchem Level sind wir denn? 마담, 우리 어느 레벨이었죠?

Level? Wieso? Ich mache Englisch. 레벨? 어째서? 나 영어공부하고 있는데

Musst du schon geschickter machen, wenn du mich austricksen willst. 날 속이고 싶으면 더 능숙해야 돼

Die Herren sind von der Kripo Stuttgart. 스튜트가르트 형사경찰이래요

Ach ja? , 그래요?

Was wollen die? 뭘 원한대요?

Das wollten sie mir nicht sagen. 저한테 말 안해줬어요

Wie lange warten die den schon? 얼마나 오래 기다린 거죠?

Ich habe versucht, Sie zu erreichen. 당신께 연락하려고 해봤어요

Ich habe schon gehört, Sie sind von der Kriminalpolizei. 이미 들었습니다. 형사경찰이시라고요?

Worum geht’s denn? 무슨 일이죠?

Machen Sie sich keine Sorgen, wir halten Sie nicht lange auf. 걱정 마십시요, 오래 걸리진 않을 겁니다

Sie meinen den Vermögensberater Uwe Berger in Stuttgart? 제 투자상담사인 스튜트가르트의 Uwe Berger 말씀인가요?

Ja, genau den. Sie kennen ihn? , 맞습니다. 아시나요?

Von dem habe ich schon ewig nichts mehr gehört. 오랫동안 소식을 못 들었습니다

Seit wann Sie nichts mehr von Berger gehört haben? 언제부터요 소식을 못 들었습니까?

Ewig ist für uns schwer einzuordnen, wissen Sie? 오랫동안은 저희가 추정하기 어렵습니다, 아시죠?

Genau kann ich Ihnen das nicht sagen, zwei Jahre bestimmt. 정확히 말씀 드리진 못하지만, 2년이요

Wirklich ewig. 정말 오래됐군요

Waren Sie damals befreundet oder eher geschäftlich verbunden? 그 당시에 친한 사이였나요? 아니면 오히려 더 사무적인 관계였나요?

Befreundet? Nein. Er und ich hatten gemeinsame Bekannte, kein Kontakt. 친한 사이요? 아닙니다. 그와 저는 같이 아는 지인이 있어요, 연락하진 않아요

Können Sie sich erklären, warum Ihr Name in seinem Kalender auftaucht? 왜 당신의 이름이 그의 캘린더에 있었는지 설명할 수 있습니까?

Wie? ?

Ja, Uwe Berger hatte einen Termin notiert für Montag, den 16. Juni um 19 Uhr. 

Uwer Berger 616일 월요일 저녁 7시에 약속이 있었다고 적어뒀습니다

Das war gestern. 어제였죠

Das könnten doch Sie sein. 당신일 수도 있어요

Verstehe ich nicht, ich hatte keinen Termin mit Berger, wie gesagt. 이해를 못하겠네요, 아까 말했듯이 저는 Berger와 약속한 적 없어요

Ewigkeit, klar. 오랫동안, 그렇죠

Worum geht’s denn, was ist los? 무슨 일인가요?

Uwe Berger wurde vermutlich Opfer eines Gewaltverbrechens. 추측컨대 Uwe Berger는 폭력범죄의 희생자입니다

Aber Genaueres können wir Ihnen noch nicht sagen, wir sondieren erst Bergers Umfeld. 

하지만 자세한 것은 말씀 드릴 수 없습니다, 일단 Berger의 주변 사람을 수사할 겁니다

Da scheinen Sie ja nicht dazuzugehören. 당신은 거기 속하진 않는 것 같군요

Danke. 감사합니다

Vielen Dank. 감사합니다

Moment, es ist schon merkwürdig, dass der Termin da stand. 잠시만요, 그 약속이 거기(캘린더에) 적혀있었다는 게 이상하군요

Das ist es, ja, aber das wird sich klären. 그렇죠, 하지만 명백해질 겁니다

Mir fällt ein, dass einer seiner Büroleute vorige Woche mich anrief. 갑자기 생각났는데, 그의 사무실 사람이 지난주에 저한테 전화했어요

Werbegespräch, Sie wissen schon. 광고전화, 아시죠

Ob ich mal ein Beratungsgespräch wahrnehmen wolle, Finanzanlagen... 상담을 하고 싶은지 아닌지, 금융자산에 대해서요

Das kommt manchmal vor, weit ich Berger damals meine Karte gab. 종종 그런 일이 있어요, 그때 Berger한테 제 명함을 준 후로부터요

Vielleicht wurde einfach ein Termin eingetragen. 어쩌면 약속이 잡혔는지도 모르겠네요

Ja, das wäre natürlich eine Möglichkeit. , 그것도 가능성이 있죠

Mitarbeiter, sagen Sie? Den Namen? 동료라고 했나요? 이름은요?

Den habe ich mir nicht notiert, ich hatte kein Interesse. 적어놓진 않았어요, 관심이 없었거든요

Wir melden uns sicher noch mal. 다시 연락 드리겠습니다

Auf Wiedersehen. 안녕히 가세요