빅뱅이론 단어정리 & 회화공부
Big Bang Theory 2x16
That was close. 아슬했어
(There is) No way we can get to the ridge. 산마루까지 갈 방법이 없어
The Chemistry department has us cut off. 화학과가 우리를 단절시켜 버렸어
cut off 고립시키다
That’s it then. We’re doomed. 그럼 끝났네, 우린 망했어
I told you I wanted to see a doctor’s note. 나는 의사 진단서를 보고 싶다고 말했지
doctor's note 의사 진단서
I say we make every moment count. 모든 순간을 소중하게 살아야 한다고 생각해
How exactly do we do that? 정확히 어떻게 하는 거지?
It baffles me why they don’t simply let some of you go so there’s money available for my research.
도저히 이해할 수가 없어, 왜 너희 중 몇을 자르고 나한테 연구비를 더 대주지 않는 걸까
baffle 이해할 수 없다
You scratch my back, I scratch yours. 상부상조하는 거야
I don’t care about that. 나는 신경 안 써
Great, ‘cause I’ve been dying to say something. 잘됐다, 말하고 싶어 죽을 뻔했거든
The whole thing froze. (컴퓨터가) 다 멈췄어
What difference does it make? 무슨 상관이야?
Oh, thank you. You are a lifesaver. 고마워, 넌 내 생명의 은인이야
Everybody in the Engineering department is eating their hearts out. 기계과의 모든 사람들이 부러워하고 있지
eat one's heart out 슬픔에 잠기다, 가슴 아파하다
Why do we have to tell him I did it? 왜 내가 했다고 말해야만 해?
(I'm) Not gonna tell him I did it. 내가 했다고는 안할 거거든
We tell him somebody broke in. 도둑이 들었다고 하자
Just to shoot the couch with a paintball gun? 단지 소파에 페인트볼로 쏘려고?
I’m sorry, I buy it. 미안하지만 나라면 믿을 거야
Well, what if we just flip it over? 뒤집으면 어떨까?
You know what the best thing about friends is? 친구의 가장 좋은 점이 뭔지 알아?
Friends forgive the little things. 친구는 사소한 일도 용서해준다는 점이야
I’m gonna go home and wash my hair. 난 집에 가서 머리나 감을게
Don’t you dare, missy. 가기만 해봐
Nobody cares where you’re gonna sit. 네가 어디 앉을지는 아무도 관심 없어
It’s only for a week, can’t you be a little bit flexible? 딱 일주일인데 좀 융통성 있게 굴면 안돼?
Sorry, I didn’t really think that through. 미안, 내가 제대로 생각을 안해봤네
I have no faith in your cleaner. 네 세탁소를 난 못 믿겠어
He’s not a full-time dry cleaner. 그 사람은 전문 드라이클리너가 아니야
I’ll pick you up in 10 minutes. 10분 후에 데리러 갈게
What am I supposed to do? 내가 어떻게 해야겠어?
Did I tell you Leslie pulled strings and got me on the trip to Geneva?
레슬리가 연줄을 동원해서 제네바에 가게 됐다고 말했던가?
pull strings 영향력을 행사하다
I had to reduce the number of people going and you didn’t make the cut.
같이 갈 사람 수를 줄여야 해서 네가 최종명단에 들지 못했어
make the cut 최종명단에 들다
Our food always comes in Szechwan Palace containers. 음식이 항상 쓰촨성 용기에 담겨서 왔어
Well, before they went out of business, I bought 4000 containers. 망하기 전에 용기를 4천 개 샀어
go out of business 파산하다
I thought that might take his mind off the cushion. 쿠션을 잠시 잊게 해줄 것 같았어
take one's mind off sth ~을 잊어버리다
I think we have a chance to win this week. 이번 주엔 우리가 이길 가능성이 있어
Revenge is a dish best served cold. 복수에도 다 때가 있는 법이야
Big Bang Theory 2x17
Put a bigger hard drive in the TiVo or delete stuff before we go out of town.
티보에 더 큰 하드드라이브를 넣던가 출장 가기 전에 파일을 지워야 해
When I go, I usually just get hammered and ride the cable cars. 내가 갈 땐 보통 고주망태가 돼서 케이블타를 타
get hammered 고주망태가 되다
The keynote address is delivered by George Smoot. 기조연설은 조지 스무트가 해
keynote address 기조연설
You’ve heard of him? 그에 대해 들어본 적 있구나
Of course I haven’t. 당연히 없지
Okay, now that I’ve been completely insulted, have a good flight. 나는 완전히 모욕 당했으니, 비행기 잘 타
Seven times as long as flying and costs almost twice as much. 7배나 더 오래 걸리고 가격은 두 배나 되지
Just tell us where to sit and shut up. 그냥 어디 앉을지 말하고 입 다물어
Holy crap, look! 이럴 수가, 저기 좀 봐!
Is that who I think it is? 내가 생각하는 사람이 맞아?
Taking the train was a stroke of brilliance. 기차를 타는 건 멋진 생각이었어
I’ve actually got a shot at a Terminator. 터미네이터랑 내가 잘 될 가능성이 있어
You’re overlooking something. 넌 지금 무언가를 간과하고 있어
Why do you get first crack at her? 왜 네가 1등으로 시도하는 건데?
You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic.
네가 고려하지 않은 건 말을 못해도 나는 외국인이고 이국적이란 거야
Why don’t I get a shot? 왜 나한테는 기회가 없는 거야?
I’ve already got a gorgeous blonde back home I can’t score with. 나는 이미 집에 작업에 성공하지 못한 멋진 금발이 있어
I’m just working on my opening line. 첫 대사를 생각하고 있어
That always creeps girls out. 그건 항상 여자들을 놀라서 도망가게 해
Boy, you take all the fun out of it for me. 재미 없잖아
You’re caught between a rock and a crazy place. 이러지도 저러지도 못하는 상황이야
You’re caught between a rock and a hard place. 진퇴양난이다의 hard를 crazy로 바꾼 말장난
You’re making that up. 없는 얘길 지어내고 있잖아요
You got me. 걸렸네요
I kind of crossed a line. 내가 선을 넘은 것 같아
Do you have any emotional attachment to this box? 이 상자에 정서적 애착이 있니?
Would you mind if I just take one picture of us together for my Facebook page? 페이스북에 올릴 사진 같이 찍어도 될까요?
With all due respect, Dr. Cooper, are you on crack? 외람된 말씀이지만, 쿠퍼 박사님 약이라도 하셨습니까?
Big Bang Theory 2x18
This package came while you were at work. 네가 출근한 동안 이 소포가 왔었어
Sheldon, don’t you get it? 쉘든, 모르겠니?
If this takes off, I won’t have to be a waitress anymore. 이게 유행해서 성공하면 더 이상 웨이트리스로 일하지 않아도 돼
I just don’t want to be a waitress for the rest of my life. 남은 일생 동안 웨이트리스이고 싶지 않단 말이야
Maybe I’d be better off with Nancy. 어쩌면 낸시가 더 나을지도 몰라
Let’s think out of the box for a moment. 잠깐 틀에서 벗어나서 생각해보자
Wait, wait, what am I gonna do? 잠깐만 난 어떻게 하면 돼?
Do whatever you want. 네가 하고 싶은 대로 해
I’m gonna take a nap. 난 낮잠이나 자야지
Get out! 말도 안돼
Since when do we offer a one-day rush? 언제부터 우리가 당일배송을 했어?
I just don’t see how we can pull this off. 이걸 어떻게 해낼 수 있을지 모르겠어
If I wanted to spend my Saturday nights doing this, I could have stayed in India. 이렇게 토요일 밤을 보낼 줄 알았다면 인도에 머물러 있었을 거야
I’m sorry, coffee is out of the question. 미안하지만 커피는 논외야
I can’t believe we actually did it. 우리가 진짜 해냈다니 믿을 수가 없어
We are all out. 다 떨어졌어 (재고가)
이전 빅뱅이론 정리글 보러 가기
2018/11/12 - [배움 : lernen/영어 : English] - [외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x13
2018/11/11 - [배움 : lernen/영어 : English] - [외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x10
2018/11/09 - [배움 : lernen/영어 : English] - [외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x07
'배움 : lernen > 영어 : English' 카테고리의 다른 글
[외국어] 영어공부 : 빅뱅이론 season 2 (끝) (0) | 2018.11.19 |
---|---|
[외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x19 (0) | 2018.11.18 |
[외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x13 (0) | 2018.11.12 |
[외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x10 (0) | 2018.11.11 |
[외국어] 영어공부 : Big Bang Theory 2x07 (0) | 2018.11.09 |